Všetci, čo ste tipovali, že ide o papraď, máte pravdu. Presnejšie, ide o orličník obyčajný, latinsky pteridium aquilinum, po anglicky bracken, po kórejsky gosari/kosari. Objavila som ho pri zháňaní ingrediencií na populárne kórejské jedlo bibimbap (miešanú ryžu).

Nechápem, že mi to nenapadlo už skôr. Chodím do kórejského obchodu už niekoľko rokov po rôzne cudzokrajné ingrediencie na jedlá všetkých možných kuchýň, ale kórejské jedlo som ešte žiadne nevyskúšala. A pritom kórejské jedlo nie je len kimči a ženšen. Ani neviem, ako som sa k bibimbapu dostala, ale následný nákup potrebných ingrediencií v Seoul Plaze mi otvoril oči. Kórejské jedlo je fantastické. V mnohom sa podobá na japonské, len tie chute nie sú také subtílne, ale práve naopak, veľmi výrazné a pikantné. Určite som kórejské jedlo nevarila posledný krát. Koniec koncov, v Maehwe mi vždy chutilo. A možno sa napokon dokopem aj k niečomu z Momofuku.

Na bibimbap bolo veľmi príjemné nakupovať. (Inak, gosari predávajú pod svojským názvom „papradie orlie“.) Predavačka zjavne ožila, keď sa dozvedela, čo idem variť, zrejme je to aj jej obľúbené jedlo. Nakukla mi do košíka, vybrala z neho konzervu sójových klíčkov a doniesla mi zozadu plné vrecko čerstvých. V chladiacom boxe ich už nemali. A ešte jedno plus, popri gosari som objavila aj ďalšiu novú vec – štipľavú kórejskú pastu gočudžang. (Áno, je to tá, čo ju velebí aj Nigella v jednej epizóde svojej TV série Nigella´s Kitchen, robila s ňou kórejské kalmary…)

Príprava bibimbapu nie je vôbec rýchla, ale výsledná chuť bude pre vás veľkou satisfakciou. Okrem značného krájania treba rátať aj s dlhým máčaním sušeného gosari a húb šitake. Čím viac „oblohy“ si pripravíte, tým budete mať bohatšie jedlo, čo však znamená, že si každú prílohu musíte pripraviť zvlášť. Ja som ich mala 7, okrem tých mojich sa ešte zvykne dávať mleté hovädzie mäso (ja som použila vegetariánsku verziu s hubami šitake), sušené morské riasy, kimči, cukina, reďkovka, čerstvé listy šalátu, restovaná cibuľa a namiesto volského oka omeleta. Pikantná omáčka z pasty gočudžang sa tiež pripravuje na mnoho spôsobov, každá rodina má svoj recept. Na bibimbap neexistujú pravidlá, jedine snáď čerstvá ryža, sójové klíčky a sezam. Ostatné je voliteľné. S tým, že by to malo nielen dobre chutiť, ale aj dobre vyzerať. Proste gangnam style.

Bibimbap (Kórejská miešaná ryža)

Pikantná omáčka bibim:

  • 1 lyžica pasty gočudžang
  • ½ lyžice ryžového octu
  • ½ lyžičky medu
  • ½ lyžice vody
  • 1 lyžička sezamového oleja

Mrkva:

  • 2 väčšie mrkvy
  • ¼ lyžičky soli
  • ½ lyžice sezamového oleja

Uhorka:

  • ½ šalátovej uhorky
  • ½ lyžičky soli
  • 1 lyžica pikantnej omáčky bibim
  • ½ lyžice nasucho opraženého sezamu

Špenát:

  • cca 100 g baby špenátu
  • 1 lyžica nasucho opraženého sezamu
  • 1 lyžica sezamového oleja
  • ½ lyžičky soli

Sójové klíčky:

  • cca 2 veľké hrste
  • ½ lyžičky soli
  • 2 jarné cibuľky
  • ½ lyžice nasucho opraženého sezamu
  • ½ lyžice sezamového oleja

Šitake:

  • 4 – 6 ks sušených húb šitake
  • 1 lyžička sójovej omáčky
  • 1 strúčik cesnaku
  • ½ lyžice nasucho opraženého sezamu
  • 1 jarná cibuľka
  • ½ lyžice sezamového oleja

Gosari:

  • 1 veľká hrsť sušeného gosari
  • 1 lyžica sójovej omáčky
  • 1 strúčik cesnaku
  • ½ lyžice sezamového oleja
  • 2 jarné cibuľky
  • 1 lyžica nasucho opaženého sezamu
  • 1 a ½ šálky ryže (najlepšie na suši)
  • 2 vajcia
  • soľ, nasucho opražený sezam
  • (sójová omáčka, jarná cibuľka)

Deň vopred si namočíme gosari a šitake do veľkého množstva vody a necháme cez noc napučať. Na druhý deň ich povaríme domäkka, trvá to zhruba 30 – 40 minút. Medzitým si zmiešame všetky ingrediencie na pikantnú omáčku bibim, opražíme nasucho sezam a pripravíme si jednotlivé prílohy.
Mrkvu očistíme a nakrájame na dlhé rezance. Posolíme, necháme chvíľu odstáť, potom premiešame s olejom a 2 minúty za stáleho miešania opekáme na horúcej panvici. Odložíme na teplé miesto.
Uhorku nakrájame na tenučké kolieska, zasolíme, necháme odstáť a potom z nej jemne vytlačíme vodu. Uhorku zmiešame s lyžicou omáčky bibim a so sezamom a odložíme.
Špenát na minútu sparíme, vytlačíme z neho vodu, nakrájame na menšie kúsky a orestujeme na panvici s olejom, sezamom a soľou. Odložíme na teplé miesto.
Klíčky na 5 minút sparíme a potom ich tiež orestujeme na oleji so soľou, posekanou cibuľkou a sezamom. Odložíme.
Z uvarených húb odstránime nožičky a klobúky nakrájame na tenké prúžky a orestujeme ich na oleji s pretlačeným cesnakom, sójovou omáčkou, posekanou cibuľkou a sezamom. Odložíme.
Nakoniec si pokrájame uvarené a scedené gosari na kratšie kusy a orestujeme na oleji s pretlačeným cesnakom, sójovou omáčkou, posekanou cibuľkou a sezamom. Odložíme.
Ryžu dobre prepláchneme pod tečúcou vodou a uvaríme v ryžovari alebo normálne vo vode do mäkka. Z vajec si na troške sezamového oleja na panvici urobíme volské oká.
Jedlo podávame tak, že každému na dno veľkej misky naservírujeme porciu horúcej varenej ryže. Tú obložíme jednotlivými prílohami tak, aby boli všetky vidieť a harmonicky sa farebne dopĺňali. Navrch položíme volské oko, posolíme, posypeme sezamom a podávame s lyžicou omáčky bibim. (Kto nechce štipľavé, namiesto omáčky bibim si môže dať trochu sójovej omáčky a čerstvej posekanej jarnej cibuľky.) Nakoniec všetko dôkladne premiešame (najlepšie to ide paličkami), aby každé sústo obsahovalo všetky zložky a chute. Bibimbap jeme lyžicou.